Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG) 2.0 (German)
October 30th, 2009
No comments
Spreading the word about WCAG 2.0 is definitely good news. Yesterday Shawn Lawton Henry, WAI Outreach Coordinator and Chair of the WAI Education and Outreach Working Group, announced the publication of the German Authorized Translation of Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0:
Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG) 2.0 (German)
http://www.w3.org/Translations/WCAG20-de/
The WCAG 2.0 are also available in
- Brazilian Portuguese: Recomendações de Acessibilidade para Conteúdo Web (WCAG) 2.0
- Dutch (draft): Richtlijnen voor Toegankelijkheid van Webcontent (WCAG) 2.0
- French: Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0
- Hungarian: Web Akadálymentesítési Útmutató 2.0
- Korean: 웹 콘텐츠 접근성 지침 2.0
- Portuguese: Directrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG) 2.0
- Spanish: Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 2.0
I also suggest you to have a look at my blog entries about WCAG 2.0: Overview and Structure and Section 508: WCAG 1.0 or WCAG 2.0?
Categories: Accessibility, Good News barrierefrei, french, german, hungarian, korean, portuguese, richtlinien, shawn henry, spanish, translation, wai, wcag 2.0, webinhalte

